新闻动态 经济信息 工业柳州 企业园地 商务在线 服务平台 资料中心 咨询热线 交流平台 绿色通道 关于我们
加入收藏夹
首页合同范本 > 正文
搜索:  
 
外贸销售合同样本中英文
发布时间:2007-05-25 17:20:33   字体 评论 浏览:982次

编号: No:
日期: Date :
签约地点: Signed at:
卖方:Sellers:
地址:Address:          邮政编码:Postal Code:
电话:Tel:           传真:Fax:
买方:Buyers:         
地址:Address:          邮政编码:Postal Code:
电话:Tel:           传真:Fax:

买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:
The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:

1 货号 Article No.

2 品名及规格 Description&Specification

3 数量 Quantity

4 单价 Unit Price

5 总值:
数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。
Total Amount
With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.

6 生产国和制造厂家 Country of Origin and Manufacturer

7 包装: Packing:

8 唛头: Shipping Marks:

9 装运期限:Time of Shipment:

10 装运口岸:Port of Loading:

11 目的口岸:Port of Destination:

12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。
Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.

13 付款条件:
买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。

Payment: 
By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for ingotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje L/C must specify that transhipment and partial shipments are allowed.

14 单据:Documents:

15 装运条件:Terms of Shipment:

16 品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/Quantity Discrepancy and Claim:

17 人力不可抗拒因素:
由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。
Force Majeure:
Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.

18 仲裁:
在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。
Arbitration 

All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trad Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.


[被屏蔽广告] 外贸销售合同样本中英文

19 备注:Remark:

卖方: Sellers:          买方:Buyers:
签字:Signature:          签字: Signature:


  发表 查看评论

推 荐 打印文章 关闭窗口
- 中小企业的经营特点、发展困境及战略选择
- 中小企业关注网络营销
- 网络营销 中小企业的制胜法宝
- 宝洁 变幻产品组合 以收购进入“美丽行业”
- 中小企业网络营销发展中的问题与对策
- 我国循环经济立法现状及相关问题探讨
- 阜新市农业循环经济管理办法(暂行)
- 我国循环经济政策解析
- 《循环经济促进法》全文公布 2009年1月1日起施行
- 个人征信系统将正式运行 信用不好贷不了款

最新更新
频道精选
抢先读
人气排行
别人最近看了些什么
最新评论
本网站为服务于柳州中小企业的公益性的政府网站,因部分文章来源于网络,如有侵权请来电告知,本站将立即改正。
[本站更新信息聚合]   
柳州网警
报警电话 0772-2870683

主办单位:柳州市经委 承办单位:柳州市中小企业服务中心
柳州经贸信息网 版权所有 ICP备案号:桂B2-20010005
联系地址:柳州市北站路28-1号 电子信箱:masterlzet.com.cn
邮编:545001 联系电话: 0772-2827563 传真:0772-2822705 [信息总览]